Styrelsen

Styrelse 2022/2023

Viveca Ekelund (ordförande), Annika Lindgren (vice ordförande), Helen Sigeland (sekreterare), Karin Nilsson (skattmästare), Annika Nasiell, Erik Titusson, Annika Lundeberg, Sofia Lindow.

Suppleanter: Ulla Lundqvist, Mats Gustafsson, Malin Nauwerck   

Hedersmedlemmar:
Karin Nyman och Lena Törnqvist

Vem är vem i Astrid Lindgren-sällskapets styrelse? 

Viveca Ekelund, ordförande

Jag har arbetat i bokbranschen sedan sent 80-tal med såväl barnböcker som skön- och facklitteratur, bland annat som chef på Barnens Bokklubb och Norstedts Förlag. Numera lyssnar jag gärna på böcker. Att lyssna på Astrid Lindgrens egna inläsningar ger en alldeles extra dimension åt hennes fantastiska texter.

Annika Lindgren, vice ordförande

Annika Lindgren
Jag är barnbarn till Astrid Lindgren och arbetar sedan 2007 i familjeföretaget Astrid Lindgren AB med framför allt förlaget Astrid Lindgren Text, som ger ut texter av och om Astrid Lindgren som inte är barnböcker. Har tidigare arbetat som förlagsredaktör. Är styrelseordförande i stiftelsen Solkatten, som instiftades av Astrid Lindgren och delar ut pengar till barnkulturprojekt.

Helen Sigeland, sekreterare

Helen Sigeland
Jag är litteraturvetare och var i många år ansvarig för översättningsstöd och internationella litteraturprojekt vid Svenska institutet och Kulturrådet. Under åren 2012–2019 var jag kanslichef för Litteraturpriset till Astrid Lindgrens minne (ALMA).

Karin Nilsson, skattmästare

Jag är auktoriserad revisor, verksam i Vimmerby. Är revisor i Insamlingsstiftelsen för bevarandet av Astrid Lindgrens gärning och jobbar också med Astrid Lindgrens Värld och Astrid Lindgrens Näs. Har varit skattmästare i Astrid Lindgren-sällskapet sedan bildandet.

Annika Nasiell

Annika Nasiell
Jag är journalist och redaktör och arbetade mellan 1995 och 2013 som chefredaktör för Barnens Bokklubbs medlemstidningar. Jag har ingått i juryn för Lilla Augustpriset och arbetat som barnboksförläggare. Jag lärde mig läsa med hjälp av Pippi Långstrump och fick som 12-åring ta emot ett bokpris ur Astrid Lindgrens hand. Då och då guidar jag vandringar i Astrid Lindgrens Vasastan.

Erik Titusson

Erik Titusson
Jag är förlagschef på Lilla Piratförlaget som grundades 2011 och ger ut barn- och ungdomslitteratur som såväl roar som oroar. Vi ger främst ut svenska författare och illustratörer, men varje år introducerar vi översatta böcker av högsta kvalitet. Dessförinnan var jag kanslichef för Litteraturpriset till Astrid Lindgrens minne.

Annika Lundeberg

Jag är redaktör och har arbetat med böcker hela livet, på bibliotek, bokhandel, förlag och nu mest ideellt. Barnböcker har alltid legat mig varmt om hjärtat. Astrid Lindgren har jag både träffat några gånger och när jag var barn skrev jag till henne efter jag hade läst ”Bröderna Lejonhjärta” och fick ett underbart svar.

Sofia Lindow

Jag har arbetat många år med Astrid Lindgrens utgivning, både med inläsningarna på cd och med datorspel som ”Karlsson på taket och kuckelimuckmedicinen” och Pippispelet ”Apselut spunk”. Nu arbetar jag som kommunikatör på stadsledningskontoret i Stockholms stad.

Ulla Lundqvist, suppleant

Ulla Lundqvist
Jag är litteraturvetare och doktorerade 1979 på avhandlingen ”Århundradets barn. Fenomenet Pippi Långstrump och dess förutsättningar.” – den första avhandlingen om Astrid Lindgrens författarskap. Har verkat som lärare och lärarutbildare, skön- och facklitterär författare. Medlem i ALMA-juryn 2002–2012. Min senast utgivna bok är: ”Alltid Astrid. Minnen av böcker, brev och samtal” (2012).

Mats Gustafsson, suppleant

Mats Gustafsson
Jag är advokat och verksam i Vimmerby. Förutom att Astrid Lindgren först fångade mig med Emil i Lönneberga har Astrid Lindgren alltid imponerat med sin tydliga humanistiska hållning. Som jurist avundas jag den skenbara enkelheten i hennes språk.

Malin Nauwerck, suppleant

Malin Nauwerck
Jag är forskare i litteraturvetenskap och har även haft en rad uppdrag i bokbranschen, bland annat som redaktör och kritiker. Sedan 2020 leder jag det tvärvetenskapliga forskningsprojektet ”Astrid Lindgren-koden” som syftar till att avkoda och tolka Astrid Lindgrens stenograferade originalmanuskript med digitala metoder.